Pikachu devient "Pei-kaa-jau" :
Changer le nom de la mascotte de la firme nippone ne semble pas plaire aux fans hongkongais, car en Taiwan, où la principale langue parlée est le Mandarin, Pikachu se dit "Bei-kaa-chyu", alors qu'à Hong-Kong il se prononcera "Pei-kaa-jau", car la langue est le Cantonais.
Les fans protestent devant le consulat :
Devant ce qui leur semble être une dénaturation, les fans hongkongais de la série Pokémon protestent devant le consulat japonais de Central en chantant le générique du dessin animé afin que le nom de la célèbre souris jaune ne soit pas modifié. Certains vont même jusqu'à menacer de ne plus rien acheter concernant la franchise si cette idée était maintenue.
Une pétition réunissant 6 000 signatures a été lancée afin d'annuler ce changement. Mais pour l'heure, Nintendo ne semble pas vouloir changer ses plans.